Akcija!

165,00 kn 145,00 kn

Sve je hladnije…
Rat posustaje, ali problemi koje je uzrokovao ne nestaju. Kalaide pokušava održati bar djelić svoga prijašnjeg života, i nije sigurna hoće li u tome uspjeti. Zato odlazi u prijestolnicu u kojoj se sve promijenilo, a neprijatelji – i saveznici – pojavljuju se na posve neočekivanim mjestima. Koliko dugo može kriti svoju zabranjenu trudnoću? Hoće li ponovo susresti s tuđincem koji joj je osvojio srce? Istovremeno, Enaor se nalazi okružen izbjeglicama koje od njega očekuju sigurno mjesto za život. Dolaze iz različitih naroda i kultura, a svima im je zajednički problem studen, koja i dalje steže zemlju i čini se da nikad neće posustati. Hoće li pronaći utočište? Može li zagonetni starac svojim tajanstvenim znakovljem unijeti bar malo reda u sveopći kaos? Nastavak priče o hladnoćom i ratom izmučenom svijetu donosi nova pitanja, a odgovoriti na njih neće biti jednostavno ni bogovima.

Opis

 

Nastavak hvaljenog romana Svećenica Mjeseca, Milene Benini kroz prizmu fantastike bavi se pitanjima identiteta, naroda i obitelji, a istovremeno proučava i posljedice rata, služeći se pri tome mitološkom konstrukcijom stvorenom na lokalnoj tradiciji budući je ova epska priča smještena u parapovijest nadahnutu ilirskim i rimskim naslijeđem što ga osobito izdvaja od naizgled sličnih komercijalnih proizvoda prepunih anglosaksonskih obilježja. I ovaj nadahnuti nastavak izbjegava pojednostavljene crno-bijele podjele i umjesto toga nudi čitatelju kompleksne likove koji ni sami često ne znaju postupaju li ispravno i, ako to čine, je li to iz ispravnih razloga.
Povratak mira nikad nije jednostavan. Nakon poraza sjevernjačkih snaga, političke igre u Haraji prisiljavaju mnoge ljude na poteze kakvima se nisu nadali. Tako i nekadašnja svećenica Kalaide mora opravdati svoju trudnoću i osigurati da njeno dijete bude zakonski priznato: u suprotnom, neće samo uvrijediti svoju božicu, već i riskirati obiteljsko imanje. Kako je otac djeteta stranac i daleko od Haraje, odakle se možda ni neće vratiti, Kalaide će se morati sama otputiti u prijestolnicu, gdje nailazi na neprijatelje kojima se nije nadala. Ali isto tako nailazi i na neočekivane saveznike, koliko god njihov status bio upitan, a prošlost nejasna.
Za to vrijeme, otac njenog djeteta trudi se vratiti iz ratom i zimom razorenog sjevera, otkrivajući usput djeliće uzroka zime koja je okovala sve oko njih. Usput pokušava ispuniti svoj zavjet, ali obećanja koja je dao ljudima koji ga prate. Put mu otežava činjenica da se oko njega i njegovih suputnika okupljaju i brojne druge izbjeglice, videći u njihovim planovima šansu za novi život daleko na jugu. Brojnost donosi sa sobom različitost, različitost sukobe, sukobi očekivanja da ih riješi osoba koja Enaor ne želi postati.
No neprirodna zima ne posustaje čak i kad se Enaor i Kalaide ponovno susretnu. Dolazak na jug ne rješava njihove probleme jer one riješene zamijenjuju novi. Maske spadaju, neki se ljudi pokazuju u sasvim novom svjetlu, a spoznaje koje su dosad imali morati će se mijenjati pod utjecajem novih.
Umjesto kraja puta koji su očekivali naći, Kalaide i Eanor moraju opet krenuti na put, u nadi da će pronaći način da svijet oslobode okova leda i snijega.

detail product

  • Pages :
  • Cover design :
  • Publisher :
  • Language :
  • ISBN : 978-953-252-181-8
  • Product Dimensions :
  • Released :

about the author

Author

Milena Benini (Zagreb, 1966.) obrazovala se na Klasičnoj gimnaziji i Filozofskom fakultetu u Zagrebu; diplomirala je komparativnu književnost i engleski jezik na sveučilištu St. George u Oxfordu. Kao prevoditeljica i/ili urednica surađivala je s brojnim domaćim i stranim nakladničkim kućama i institucijama, od Školske knjige i Zagrebačke naklade, preko američkih nakladnika Pulsar Books i Dark Star Publications, do Galerije Klovićevi dvori i Central European University u Budimpešti. Radila je i kao voditeljica projekta Život knjige-Book life, nastalog u suradnji između centra Otvoreno društvo – Hrvatska, nizozemskog Ministarstva vanjskih poslova i centra za knjigu Next Page iz Sofije. Prevođenjem se bavi već dugi niz godina, a dobila je i nagradu za najbolji prijevod nekog djela o Istri, za prijevod romana François-Régisa Bastidea Čovjek koji je čeznuo za dalekom ljubavi (Naklada Zoro, 2009.). Prevodila je djela Michela Houellebecqa, Borisa Viana, Julesa Vernea, Michaela Moorcocka, Terryja Pratchetta, Douglasa Adamsa, Thomasa de Quincyja, Stephena Kinga, Normana Mailera i mnogih drugih. Autorica je zbirke pripovjedaka Jednorog i djevica (Mentor, Zagreb, 2005). Bila je dugogodišnji član organizacijskog odbora međunarodnog književnog festivala Pontes, te uredništva hrvatskog književnog časopisa Op.A.. Surađivala je na projektu "Tko/Što nas isključuje – Rod, manjine, razlike, Online početnica", izvedenom uz financijsku potporu Ureda za ljudska prava Vlade HR, u organizaciji Centra za ženske studije Zagreb, čija je nekadašnja polaznica i suradnica. Volonterski radi i za Hrvatski jazz-klub. Pisanjem se počela baviti još sa 14 godina, kad je prve pripovijetke objavila u časopisu "Sirius". U međuvremenu, objavila je brojne priče u domaćim i stranim časopisima, kao i dva romana. Dobitnica je brojnih domaćih nagrada, uključujući tu i četiri nagrade SFera, za teorijski tekst, ali i za minijaturu, kratku priču, novelu i roman. Također je (zajedno s koautorima) dobitnica međunarodne nagrade Eppie za djelo The Complete Guide to Writing Science Fiction (DragonMoon Press, 2007.), a pripovijetke su joj prevođene na više jezika, među kojima i španjolski i poljski. Za 2012. godinu dobila je i stipendiju pazinske Kuće za pisce – Hiže od besid, te trenutno boravi u Pazinu kao gost-pisac.

X